Самое ужасное, что теперь даже безобидные лингвистические термины параллелятся с чем-то ненаучным и азиатским (Андрей Белый всё-таки был прав в своём "Петербурге").
Сейчас вот попалось на глаза слово "оректив" (высказывание, внушающее определённые чувства и побуждающее к выполнению каких-либо действий), которое не только на слух, но и, кажется, по семантике как-то соотносится с одним из японских местоимений 1-го лица.