23:09

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Вместо нормальных выходных я в этом году сижу всё с теми же дореволюционными епархиальными ведомостями.
Сегодня был прекрасный улов на апокрифические легенды из воскресных бесед с прихожанами. Священник очень подробно опрашивал народ об том, что в их среде рассказывают, поэтому местами мне это чем-то напомнило сам процесс сбора фольклора, только с последующим опровержением.

— Говорят, что Соломона Господь не вывел из ада.
— Как так? за что же Он его там оставил?
— Будто бы Господь сказал ему: ты мудр; сам догадаешься, как выдти.
— Что же? как говорят? вышел он?
— Вышел; стал строить в аду церковь, чтобы подняться по ней и выйдти из ада. Сатане это было нелюбо. Он выгнал Соломона и самую церковь выбросил. Эту-то церковь после того Соломон и достроил в Иерусалиме.
Другой из слушателей дополнил: а я слыхал, что он в аду ее достроил.

Один из мальчиков: Я слыхал, что если кто убьет кошку, тому она на том свете выцарапает глаза. (…)
— А я слышал не так, сказал другой. Чуешь, кошка спасла ковчег Ноев от потопления; то видно и считают грехом убивать ее.
— Вот тебе на! в Библии написано: что Бог спас Ноя с семейством от потопа, а тут говорят: кошка. Как же это так?
— Видишь ли вот как толкуют: когда Ной вошел в ковчег, диаволу тоже хотелось туда попасть, чтобы потопить ковчег. Вот он и подделался к жене Ноевой и сказал ей: не ходи в ковчег дотуда, пока Ной не помянет мое имя. Пошел дождь; настал потоп. Вот Ной стал звать свою жену в ковчег. Она нейдет, упрямится; Ной торопит; она все нейдет, а ждет, когда помянет Ной беса. Ной осердился на жену да и говорит: экой диавол! иди в ковчег! Тогда она пошла, а за ней попал и диавол; сам Ной как будто его зазвал. Когда вода поднялась и ковчег плавал, тогда диавол хотел погубить род человеческий и потопить ковчег, а для этого он оборотился мышью и стал прогрызать дно у ковчега. И вот, по Божию повелению, лев-зверь прыснул и из ноздрей его выскочили кот и кошка, поймали и задавили мышь.


И прекрасная история о конокрадстве
читать дальше

@темы: грызуны науки (с), Парадоксы Рассела

22:45

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Начала по-человечески работать по гранту - просматривать полностью "Епархиальные ведомости" с 1867 года до конца века.
Грант интересует всё подряд, что хоть немного связано с фольклором, народным православием и местнопочитаемыми святыми, иконами и т.д., а меня в первую очередь интересуют старообрядцы, и именно "ЕВ" дают прекрасный материал, потому что где ещё искать интересное про раскольников, как не в издании, которое призвано с ними бороться.
Вот, например, история про монастырь на севере нынешнего Коми-Пермяцкого округа. Надо сказать, что в тех местах к лешакам и правда отношение особое до сих пор.
"А вот слушайте! В монастыре этом, что за рекой Лупьей, помер Иосиф; остался на место его игумен Иосиф, а братии было человек 30. Неподалеку от монастыря была деревня Лупье, куда похаживали наши старцы. И проведали они, что одна женщина не союзно живет с мужем. — Старцы сбили эту женщину бросить мужа и бежать к ним в монастырь на спасение. И не стала жена жить с мужем, а пришла к нам в пустыню к о. Иосифу. Старцы приняли ее и стала она у них жить. Не помню хорошенько, долго ли жила она в пустыне у старцев, но только муж проведал об этом,— значит, вести дошли до него.— Муж вызвал в пустыню исправника; приехал исправник; начались розыски, а у старцев поднялись хлопоты, кабы спрятать бабу. И чуть было не нашли бабу, все перерыли. Обыскали одну келью, пошли в другую; а баба и успела спрятаться в эту обысканную келью и просидела на вышке за трубой. Уехал исправник с понятыми и сказал старцам: скоро еще буду и, если бабу найду у вас, то беда вам будет. Не хотелось старцам расставаться с бабой, да делать было нечего. Присудили старцы отпустить бабу и выдумали оснимать ее. Так и сделали: отпустили бабу безо всего, будто де лешак водил но лесу.— Скоро нас разогнали, видно баба выболтала правду".

@темы: грызуны науки (с)

21:32

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Наверное, во мне говорит политический инфантилизм, но каждый раз, когда я сталкиваюсь с выражением каких-либо ярых политических предпочтений, я чувствую себя очень скверно. А когда что-то аполитичное по своей идее воспринимается сквозь призму политики и идеологии, то становится скверно вдвойне.

@темы: КПЭ

21:05

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Завтра наконец-то защищается моя китайская дипломница, которая умница, но её всё равно пришлось сильно править. Я нервничаю так, как будто это мой диплом.
Как все китайские студенты, она пишет сообщения с кучей смайликов, но последние пару недель она перешла на :heart::heart::heart:. Каждый раз, когда я вижу очередное :heart:, мне кажется, что на самом деле она меня ненавидит.
А я меж тем чуть-чуть процитирую её китайский русский:
"Советские критики считают, что Шукшин формировает эти объёмный свежий художественный образ, имеющий особенность энциклопедии"
"Какие общие странности имеют у чудиких ? Во-первых, в народе они обычные люди со своей обычной жизнью. С другой стороны люди часто делают странные вещи.Они хорошие люди со странностями. Иногда они даже не понимают, что странно себя ведут. Странное поведение парня может объясняться тем, что у них не уравновешена психика"
"Пожалуй, ни в одной литературе мира нет столько образов странных людей. Русские предыдущие писатели изображали много образов странных людей"
"Любимой жизни они посвящали всю свою жизнь" вот это мне очень понравилось, даже мудро


UPD Она получила пять!

@темы: divna prace, китайцы в моей жизни

23:53

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Вместо того, чтобы писать статью, я смотрю клипы Madredeus и погружаюсь в португальскую saudade, потому что здесь великолепная Алфама и волшебная музыка.
Прошло уже три недели после отпуска, а у меня до сих пор ломка и все сны разворачиваются в португальских декорациях.


@темы: Mi Ovidi!, музыка-неДВ

23:44

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Буквально в последние пару часов я с новой силой начала понимать, что традиционная культура в некоторых случаях была более гуманна, чем современная. Раньше у человека были определённые дни, когда можно было поплакать об умершем родном человеке. Действительно поплакать - пропеть длинные плачи, причитания, просто пореветь в определённый момент, а потом жить дальше. А теперь все чинно собираются на одних поминках, на других, и ты не можешь нормально проплакаться, тебя держит, что все вокруг не плачут, а просто цивильно выражают неловкую скорбь, и ты должен быстренько без всякой эмоциональной подготовки ходить на работу, проводить занятия, ходить в кино, и у тебя не появляется ощущения, что ты смирился с тем, что был в твоей жизни человек, а теперь его нет, что у тебя был какой-то своеобразный дом, в котором ты жил семь с лишним лет, а теперь это просто пустая квартира с кучей никому не нужных вещей, и ты загоняешь это внутрь себя и в итоге оказываешься в каком-то хаосе, когда не можешь контролировать свою жизнь, когда не можешь думать нормально о работе, даже о том, чтобы убраться в квартире, но перед открытым выражением накопившихся чувств стоит мощный блок. Мне сейчас пришлось очень много выпить, чтобы впервые за две недели просто поплакать, не думая ни о чём другом. А вот если бы я спела пару причитаний и штук пять духовных стихов на поминках на девять дней, мне было бы гораздо легче прожить хотя бы эту последнюю неделю.

@темы: Mi Ovidi!

22:39

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Сегодня я пошла и выкинула любимые серьги в мусорку, а потом долго пыталась их оттуда выудить.
Мне необходимо какое-то занятие, которое можно делать максимально эмоционально, а то соматические проявления переживаний меня совсем подкосят.

@темы: Mi Ovidi!

22:08

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Благодаря сказочному курсу по литературе Востока, который мне приходится читать китайцам, достаю и перечитываю все купленные когда-то книги по корееведению и иже с ним. У Троцевич мне очень понравилось про поэтов, которые ставили в своих псевдонимах иероглиф "ын", то есть "уединившийся". Мне надо это впечатать в своё сознание, потому что только так можно написать диссертацию с моей работой.

«Трех уединившихся» никак не назовешь людьми, которые стреми­лись бежать от мира, от социальной жизни. Двое из них даже погибли во имя верности конфуцианским принципам. Почему же в литературных именах этих поэтов появляется слово «уединившийся»? Видимо, знак ын здесь понимается не в прямом смысле, как уход от активной деятельно­сти, уединение в провинции. В дальневосточной культуре ын — «уедине­ние» было как бы «внутренней эмиграцией», уходом в свой собственный мир. Для чиновника на государственной службе, активного деятеля в со­циальной сфере, такой «внутренней эмиграцией» было литературное творчество. Именно творчество представлялось неким личным убежи­щем, где человек мог остаться самим собой, наедине со своими мыслями, с собственными творениями, а часто и любимыми произведениями ки­тайской классической литературы. Это было духовное пространство, веч­ное и неизменное, как вечным и неизменно ценным было изящное слово, которое царило в этом пространстве. Поэт уединялся (ын) в своем личном творческом мире, отстраняясь от опасных перемен и предательств реаль­ной жизни. Как мне кажется, поэты понимали ын как духовное отшель­ничество.

Правда, само собой, они все страдали. Но мне очень понравился финал этого стихотворения:
...Вчера утром мне передали
письмо от младшего брата.
Седая родная мама
хочет меня повидать.
«Успехи и слава, богатство и знатность —
что тебе до них?
Бродишь на чужбине из года в год,
ну, до каких же пор?!»
И в будущем году где мне доведется
встретить праздник ясной луны?
Одиноко сижу возле южного окна
и читаю стихи самому себе.


@темы: Mi Ovidi!, ДВ, divna prace

22:47

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Из дому грустно брести на работу,
мчаться вприпрыжку с работы домой,
плыть по течению к водовороту,
осенью, летом, весной и зимой

просто гулять по бульварам, усвоив:
свет не догнать, не дождаться творца
новых - взамен обветшалых - устоев,
не оживить ни умы, ни сердца,

жадные лишь до подножного корма,
что бы ни делать - не сделать, и я -
только неопределенная форма
существования и бытия.


Максим Амелин

@темы: Лит, чужая речь

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Наконец-то у меня дошли руки - нет, не до диссертации - а до последнего сочинения Генри Филдинга "Дневник путешествия в Лиссабон". Я уже забыла за (страшно сказать) 7 лет, прошедшие со второго курса, насколько он мне приятен как автор.

"...путешественником был первый человек на земле: не успел он с семьей немного обжиться в Раю, как они разлюбили свой дом и двинулись на новое место. Из этого следует, что вкус к путешествиям стар, как человечество, и это проклятие лежало на нем с самого начала".

"Итак, историк и антикварий прослеживают вещи двояко: снизу вверх и сверху вниз. Первый показывает нам, как все есть, и предоставляет другим открывать, когда оно таким стало. Второй показывает, как все было, а нынешнее существование вещей предоставляет рассматривать другим. Следовательно, первый полезнее, а второй любопытнее. Первому благодарно человечество, а второму - ценная его часть, виртуозы".


@темы: Лит

21:24

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Сегодня написала студентка, у которой завтра моя пара совпадает с какой-то экскурсией. Пишет, что не хочет на экскурсию, а хочет на пару и не знает, что делать. И ведь она сидит у меня на паре и ничего вообще не понимает, потому что уровень русского у неё в три раза ниже, чем у остальных студентов. Очень странно, но слегка приятно.

Меня уже давно раздражает, что все СМИ в нашем университете периодически распространяются на тему сходства универа с Хогварстсом, но в пятницу я почувствовала себя именно преподавателем какой-то магии, когда объясняла китайцам, как правильно произносить "Silentium" (Тютчева читали). Я им: "Silentium!", а они хором повторяют, как заклинание.
Другая группа писала по этому стихоторению эссе, и вот мои фавориты:
"Он был одиноким и самозамкнутым". Самозамкнутый - теперь моё любимое слово
"Все эмоции должны быть подавлены в нижней части сердца"

@темы: divna prace, китайцы в моей жизни

01:20

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Недавно мы с одной подругой обсуждали язык типового фанфикшна и хохотали над выражениями типа "точёные ножки" и "персональный ад". Сегодня я поняла, что мой "персональный ад" - это организовывать мероприятия.
На этой неделе вместе с оформлением отчёта по гранту Че, 9-ю парами, выбиванием аудиторий у диспетчерской и всякими текущими делами мне пришлось организовывать китайский новый год. Я обеспечила всю материальную часть в виде угощения и аудитории и зачем-то понадеялась на факультетский актив, которых должен был построить зам.декана по внеучебной работе, чтобы они подготовили культурную программу. За два часа до мероприятия я вдруг узнала, что актив ничего не сделал и не придёт (хотя вроде как обещали).
Непечатно выразившись в их адрес, я чуть не разревелась прямо посреди деканата, но меня спасла наша новая сотрудница, которая, кажется, знает в Перми всех, кто связан со сферой культуры. Она сказала, что "сейчас всё будет", позвонила своему сыну, который оказался солистом широко известного в городе хора "Млада" и одним из участников ансамбля "Седой Урал", расписала ему красочно, что если он не приедет, случится международный скандал и прочее. Сын приехал, привёз четыре (!) музыкальных инструмента (гитару, балалайку, домбру и санквылтап) и устроил небольшой концерт.
Китайцы были довольны, я спасена, студенты-журналисты живы, но теперь ещё больше презираемы.

@темы: divna prace, китайцы в моей жизни

21:26

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Завтра я начинаю вести предмет, который всегда хотела - "Культуру и литературу Востока". Но - у китайцев. Уступка учебному плану китайского университета, которая кажется мне ещё более маразматичной после 2-х часов ночного сна и 10 часов работы.
Я пока ещё толком не решила, как это будет, но, скорее всего, для студентов это будет похоже на то, как в "Гарри Поттере" Гермиона ходила на магловедение, чтобы посмотреть на маглов с другого ракурса.

@темы: divna prace, китайцы в моей жизни

23:35

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Потихоньку занимаюсь с каникул заполнением лакун в области зарубежной литературы (вместо того, чтобы диссертацию писать).
В "Великом Гэтсби" очень понравилось в самом начале, когда Ник Каррауэй приехал жить в новое место, и какой-то человек спросил у него дорогу: "Я объяснил, и когда я зашагал дальше, чувства одиночества как не бывало. Я был старожилом, первопоселенцем, указывателем дорог. Эта встреча освободила меня от невольной скованности постороннего". Со мной так бывает почти в каждом новом месте, куда я приезжаю хотя бы на несколько дней - безумно приятное ощущение, ради которого хочется продолжать осваивать новые пространства.

@темы: Mi Ovidi!, Лит

22:19

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Я умудряюсь забрасывать всё, что завожу. Сначала я забросила на 1 курсе liveinternet, потом жж, потом тумблер, периодически забрасываю дайри и фэйсбук. Эта же участь постигла мой подростковый фантастический роман о лабиринте, переписку с нидерландским дедушкой, переписку с польской коллегой, список можно продолжать бесконечно. Недавно я зачем-то завела канал в телеграме, написала в него пару сообщений и тоже забросила. И вот теперь с одной стороны, хочется иногда что-то туда рассказывать, а с другой стороны, я же сама его только и читаю. Это всё от неуверенности, с которой я пытаюсь бороться, поэтому на всякий случай оставлю ссылочку - @avaliabletohumanity я всё ещё считаю, что цитаты из "Уитнейла и меня" походят на все случаи жизни

@темы: Mi Ovidi!

19:31

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Среди зачисленных студентов есть девочка, имя которой переводится как "единство государства" и девочка, которую зовут "лучше мужчины".
Нужно уже отдельный тэг под китайцев. Их в моей жизни действительно стало слишком много. Я забываю, как выглядит русский студент.

@темы: divna prace, китайцы в моей жизни

23:28

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
У нас сегодня закончились все официальные мероприятия по празднованию столетия университета, и это правда ощущалось как праздник. Это был девятый день рождения университета на моей памяти, и я впервые действительно отмечала.
Сложно описать разрозненные ощущения, которые у меня остались от этих трёх дней, тем более, что чувство праздника перемежалось с тревогой за тяжело болеющих родственников, а радостные события со звонками и поездками в больницу. Кроме того, как бы все не были расслаблены по поводу столетия, работу никто не отменял и мы пили спасительный боржом и ели праздничные пирожные из профессорского зала между согласованием расписания и зачислением аспирантов.
В четверг в каждом отделе хотелось всем коллегам говорить: "С наступающим!", а в пятницу утром университет выглядел как любой город первого января.
Так как я была в весьма изменённом состоянии сознания в вечер самого масштабного празднования, мой мозг помнит какие-то отдельные дурацкие моменты.
***

@темы: Парадоксы Рассела, divna prace

20:53

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Сегодня коллега рассказала. Заходит она к своим китайцам на занятие, а у них на доске записаны полные имена декана и моё. Оказалось, на предыдущей паре преподаватель РКИ задал им это на дом просклонять.
Теперь пусть только попробуют в письме неправильно написать.

@темы: divna prace

21:03

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Мне надо укрепиться душевно и начать нормально писать диссертацию.
Сегодня мне сказали, что с такой рабочей нагрузкой я диссертацию не напишу. А надо. И не свалиться при этом. В общем, мне очень надо написать, поэтому оставляю эту идиотскую из идиотских запись как флажок для совести.

P.S. Кстати, приехал тот аспирант, который писал большие и выразительные письма. Привёз шикарную коробку тегуаньинь, шмат белого чая, шёлковый платок и уже который раз порывается лечить мой кашель средствами китайской медицины.

@темы: Mi Ovidi!, divna prace, Моя прелесть

22:42

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Друзья говорят, что мне пора писать рассказы про китайцев, а я три недели подряд не могу выспаться. В прошлые выходные, например, я ездила встречать студентку в аэропорт в субботу к 6-ти утра, а потом оказалось, что она прилетает в воскресенье.
Сегодня мне пришлось посчитать количество иностранцев на факультете, планируемое к концу октября, и у меня получилось 105 человек. Если в следующем году их будет 150, я одна уже не справлюсь.
В нагрузку к аспирантуре, организации учебного процесса и решению всевозможных проблем всей этой толпы я ещё согласилась на преподавательскую работу - мы с коллегой будем на пару читать у трёх групп китайцев разной степени невладения русским языком чуть ли не все предметы по кафедре русской литературы.
Как мне написала одна студентка в сочинении: "Каждый день на занятие и с занятий. Вернуюсь домой. Пить и спать..."
А весёлые истории про них, правда, стоит периодически рассказывать, потому что при всём бюрократическом идиотизме, работать с иностранцами часто очень интересно. и я стремительно обрастаю всевозможной китайской атрибутикой

@темы: divna prace