Источник: Брюсов "Тени". Читала их как гётевские "Римские элегии", но вдруг вклинил он обращение к Мари, и всё немного снизилось и даже опошлилось.
воскресенье, 03 апреля 2011
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Наверное, у меня неправильное отношение к поэзии, но мне очень не нравится в ней персонализация (не историческая, а из личного окружения: друзья, возлюбленные и пр.). Чьё-нибудь имя вполне может стоять в посвящении, даже в названии, если автору так хочется. Но зачем помещать его внутрь стихотворения? Нет, автор, конечно, сам себе хозяин, но восприятию поэзии конкретика мешает.
Источник: Брюсов "Тени". Читала их как гётевские "Римские элегии", но вдруг вклинил он обращение к Мари, и всё немного снизилось и даже опошлилось.
Источник: Брюсов "Тени". Читала их как гётевские "Римские элегии", но вдруг вклинил он обращение к Мари, и всё немного снизилось и даже опошлилось.
пятница, 01 апреля 2011
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Самое ужасное, что теперь даже безобидные лингвистические термины параллелятся с чем-то ненаучным и азиатским (Андрей Белый всё-таки был прав в своём "Петербурге").
Сейчас вот попалось на глаза слово "оректив" (высказывание, внушающее определённые чувства и побуждающее к выполнению каких-либо действий), которое не только на слух, но и, кажется, по семантике как-то соотносится с одним из японских местоимений 1-го лица.
Сейчас вот попалось на глаза слово "оректив" (высказывание, внушающее определённые чувства и побуждающее к выполнению каких-либо действий), которое не только на слух, но и, кажется, по семантике как-то соотносится с одним из японских местоимений 1-го лица.
четверг, 31 марта 2011
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Сегодня мимо моих не вполне проснувшихся глаз проплыла остановка. На остановке зачем-то была наклеена карта Японии. После нескольких секунд недоумения до меня наконец дошло, что это была всего лишь карта Перми. Но похоже же! Хоть и отдалённо.
PS Кстати, проведя до конца эту пространственную параллель, можно дойти до того, что Закамск занимает положение Кореи.
PS Кстати, проведя до конца эту пространственную параллель, можно дойти до того, что Закамск занимает положение Кореи.
вторник, 29 марта 2011
22:58
Доступ к записи ограничен
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Появился стимул работать. Если я постараюсь к 20-м числам арпеля - бесплатно съезжу домой на пару дней. Но писать надо, много и упорно писать про свою гармонизацию.
Вообще, письма от научного руководителя - это как-то мило и ужасающе выглядит.
Вообще, письма от научного руководителя - это как-то мило и ужасающе выглядит.
воскресенье, 27 марта 2011
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Честно говоря, про "Дуэлянт" мне хочется ещё больше верещать, чем про К8. По крайней мере, про К8 мой мозг периодически выдаёт что-то осмысленное, хоть и укуренное, а о "Дуэлянте" ничего рационального сказать не могу. Мне даже не хочется вытаскивать оттуда много кадров - они все будут гораздо хуже, чем то, что на экране. Мне не хочется его анализировать - плевать на то, какие там монтажные фразы, на то, с какого ракурса снято и на прочие кинотекстовые вещи. Это просто красиво, и мне достаточно. Настолько достаточно, что очень хочется обнаглеть и выпросить себе подарок на день рождения. Пишу это здесь, потому что очень страшно и неудобно наглеть вживую.
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Сегодня у Кордильеров была продолжительная истерика. Т.е. о том, как выступили, зачем выступили и т.д. никто не думал. Все думали о том, как нас назвали: "ВИА под руководством Сергея Елтышева". Сначала мы увидели это в программке и долго смеялись. "Руководитель" сходил к ведущей и сказал, что мы не ВИА, а Кордильеры. Но, по свидетельству Маши, в течение концерта нас назвали ВИА 3 раза. Хотя однажды и прибавили, что мы ещё и Кордильеры. Но это не мешало ей над нами издеваться.
Вообще, концерт был более профессиональный, чем мы ожидали. Из любителей были только мы и дядя Слава. Но, опять же по свидетельству Маши, кажется, всё было хорошо.
Возможно будет ещё один концерт (или не один), потому что деньги ребёнку нужны, а сегодня и без того небольшой зал был заполнен чуть больше, чем на половину.
Нагло утащу пару фотографий из контакта (группа Цуру)
читать дальше
Вообще, концерт был более профессиональный, чем мы ожидали. Из любителей были только мы и дядя Слава. Но, опять же по свидетельству Маши, кажется, всё было хорошо.
Возможно будет ещё один концерт (или не один), потому что деньги ребёнку нужны, а сегодня и без того небольшой зал был заполнен чуть больше, чем на половину.
Нагло утащу пару фотографий из контакта (группа Цуру)
читать дальше
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Мне страшно надоело использовать слово "эмоциональный". Должен же у нас в русском языке какой-нибудь красивый синоним к нему, который не прямо не соотносится со словами "страстный" и "воодушевлённый"? Т.е. "эмоциональный" исключительно в смысле "нерациональный".
суббота, 26 марта 2011
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Мне сегодня приснился страшный сон, как будто мы страшно залажали "Зеркало" на концерте, потому что нас поставили первыми, и мы не успели распеться, переодеться и ещё раз пересмотреть слова. В итоге получилось крайне эпичное представление с танцами, русской народной импровизацией и эксплуатацией зрителей. Это было настолько ужасно, что я опять не выспалась.
Хорошо, что сегодня мы поём не "Зеркало".
Удачи нам!
Хорошо, что сегодня мы поём не "Зеркало".
Удачи нам!
пятница, 25 марта 2011
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Пришло время написать что-нибудь маленькое, но по-хорошему позитивное.
В последнее время во мне проснулся маньяк-аудиал. Всё бы ничего, но он оказался ещё и эстетом. То есть потребляет много, но выборочно. Выбирает он: а) Субару б) корейское инди *так и не поняла, какого рода слово "инди" в русском языке (*в) Symon & Garfunkel, но это очень факультативно)
Сохраню то, что доставляет моему маньяку больше всего радости (будут повторы с предыдущими постами)
Ещё эта внезапная слуховая зараза падка на отдельные слова. Как правило, опять же, корейские (не на польские же ей западать со всеми их cz, sz и dz). Моя самая большая любовь - 호라니 (хорани - "тигр"). Ещё люблю 안개 (ангэ - "туман") и глаголы в вежливом императиве с окончанием на -서요 (соё - *о неогубленная). Попищав мысленно над звучанием таких слов, начинаю задумываться, а нормально ли это?
PS Ещё вспомнила - мне делает очень хорошо бэк-вокал Tokio, который, если слух мне не изменяет, в первую очередь обеспечитвает Мабо. И то, как японцы пропевают некоторые английские слова. Например, особый кайф приносит слово Melody. Они тщательно стараются произнести "л" вместо "р", но у них, бедных, язык выламывается только в нечто среднее. Звучит очень приятно.
В последнее время во мне проснулся маньяк-аудиал. Всё бы ничего, но он оказался ещё и эстетом. То есть потребляет много, но выборочно. Выбирает он: а) Субару б) корейское инди *так и не поняла, какого рода слово "инди" в русском языке (*в) Symon & Garfunkel, но это очень факультативно)
Сохраню то, что доставляет моему маньяку больше всего радости (будут повторы с предыдущими постами)
Ещё эта внезапная слуховая зараза падка на отдельные слова. Как правило, опять же, корейские (не на польские же ей западать со всеми их cz, sz и dz). Моя самая большая любовь - 호라니 (хорани - "тигр"). Ещё люблю 안개 (ангэ - "туман") и глаголы в вежливом императиве с окончанием на -서요 (соё - *о неогубленная). Попищав мысленно над звучанием таких слов, начинаю задумываться, а нормально ли это?
PS Ещё вспомнила - мне делает очень хорошо бэк-вокал Tokio, который, если слух мне не изменяет, в первую очередь обеспечитвает Мабо. И то, как японцы пропевают некоторые английские слова. Например, особый кайф приносит слово Melody. Они тщательно стараются произнести "л" вместо "р", но у них, бедных, язык выламывается только в нечто среднее. Звучит очень приятно.
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Раньше я мечтала о волшебной программке, которая возьмёт и расшифрует мне диктофонные записи фольклорных бабушек, но сегодня, когда я расшифровывала первую проповедь, я поняла, что мне тогда нужен был всего лишь качественный диктофон. Потому что от расшифровки качественного звука, когда не надо по 5 раз переслушивать, что там человек в записи сказал (и сказал ли он вообще что-то или это левые шумы/дети на кухне возятся/корова во дворе замычала), можно получить даже какое-то удовольствие.
четверг, 24 марта 2011
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Я продолжаю оставаться сентиментальной. Не то как маленький ребёнок, не то как стареющая эмигрантка. Скорее даже второе, если учесть направленность текста.
неинтересное для себя
неинтересное для себя
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Я нашла её совершенно случайно после 3-х месяцев бесплотных поисков. Цвет, длина, рисунок - идеально во всех отношениях... Но почему? и, главное, - на кого это так шьётся?
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
У меня опять пятиминутка любви к Ким Ми Ёнг (как и всегда по четвергам). Сегодня я почувствовала себя, как на паре литведа на первом курсе, потому что
а) её "терминология" каждый раз меня заново поражает: буква ㅇ, которая всегда пишется в начале неприкрытого слога, но не произносится, называется у нас не иначе как "мертвый муж" (для горизонтальных гласных у неё ещё был термин "убитая жена", но она посчитала его слишком жестоким)
б) убедительный пример-мотиватор на различение придыхательной и непридыхательной согласных (팔 "пхаль" - рука, 발 "паль" - нога): "Если вы придёте к корейскому хирургу и попросите отрезать вам руку, но скажете неправильно, он вам ногу отрежет... А потом ещё и руку, потому что её же всё равно отрезать надо".
Ну, и аллюзии к Братухину (к его разрешению прогулять пару из-за свадьбы): "Я прощу вам, если вы не придёте на корейский, ради того, чтобы изобрести что-нибудь полезное для всего человечества". Из чего вывод, что она всё-таки гуманист.
а) её "терминология" каждый раз меня заново поражает: буква ㅇ, которая всегда пишется в начале неприкрытого слога, но не произносится, называется у нас не иначе как "мертвый муж" (для горизонтальных гласных у неё ещё был термин "убитая жена", но она посчитала его слишком жестоким)
б) убедительный пример-мотиватор на различение придыхательной и непридыхательной согласных (팔 "пхаль" - рука, 발 "паль" - нога): "Если вы придёте к корейскому хирургу и попросите отрезать вам руку, но скажете неправильно, он вам ногу отрежет... А потом ещё и руку, потому что её же всё равно отрезать надо".
Ну, и аллюзии к Братухину (к его разрешению прогулять пару из-за свадьбы): "Я прощу вам, если вы не придёте на корейский, ради того, чтобы изобрести что-нибудь полезное для всего человечества". Из чего вывод, что она всё-таки гуманист.
среда, 23 марта 2011
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Пока есть время (хотя, конечно, его нет), продолжим псевдонаучные изыскания о K8. На сей раз - простенькая когнитивная выкладка.
Итак, немного о гармонизации и манипуляции.
Итак, немного о гармонизации и манипуляции.
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Нам определённо не стоит изучать семантику и педагогику. То Толстая, то бомба, то авария на водоканале...
вторник, 22 марта 2011
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Продолжаю разговор о корейской музыке.
У меня появилась ещё группа - Bluedawn. Она похуже, чем Swallow, но тоже неплохая. Из-за женского вокала параллелится в мозгу с Dear Cloud, но на эти две группы хорошо расклыдывается определение Соза, которое он дал Кордильерам: "приблюзованная акустика". "Приблюзованная" - Dear Cloud, "акустика" - Bluedawn.
Ура, загрузился!
И кусок второго альбома Невидимой рыбы (подозреваю в начале имитацию комунго на гитаре. Интересно звучит):
И красивый скан обложки Bluedawn'a:

У меня появилась ещё группа - Bluedawn. Она похуже, чем Swallow, но тоже неплохая. Из-за женского вокала параллелится в мозгу с Dear Cloud, но на эти две группы хорошо расклыдывается определение Соза, которое он дал Кордильерам: "приблюзованная акустика". "Приблюзованная" - Dear Cloud, "акустика" - Bluedawn.
Ура, загрузился!
И кусок второго альбома Невидимой рыбы (подозреваю в начале имитацию комунго на гитаре. Интересно звучит):
И красивый скан обложки Bluedawn'a:

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Интересно, сдам ли я экзамен по английскому в этом семестре, если на конференции сделаю доклад всё-таки по текстам Kanjani8? Потому что нет сил искать информацию о практике применения латиницы где-то ещё, кроме Японии (по ней единственной горы информации), а про англицизмы в их текстах могу Гуляевой хоть всю пару рассказывать, пока она не уснёт или не пошлёт меня куда-нибудь подальше.
воскресенье, 20 марта 2011
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
И ещё одно. Потому что накипело.
Поводы ложиться спать рано:
1. Надо отдыхать.
2. Убрать круги из-под глаз.
3. Беречь голос (прочла сегодня у Щукиной в книжке по сценической речи, что качество голоса напрямую зависит от качества сна).
4. Беречь мозг от всяких галлюцинаций и пр. (вот только что в правом ухе мне послышался какой-то непонятный свист)
5....
Буду придумывать и продолжать. Нужны стимулы.
Поводы ложиться спать рано:
1. Надо отдыхать.
2. Убрать круги из-под глаз.
3. Беречь голос (прочла сегодня у Щукиной в книжке по сценической речи, что качество голоса напрямую зависит от качества сна).
4. Беречь мозг от всяких галлюцинаций и пр. (вот только что в правом ухе мне послышался какой-то непонятный свист)
5....
Буду придумывать и продолжать. Нужны стимулы.
I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Моя научрук весь вечер заглядывала мне в глаза и вопрошала: "Я смогу найти в вас единомышленника?"
Ирина Николаевна, я сама в себе не могу найти единомышленника, а вы хотите, чтобы так сразу и в вас разобралась... (ну, не сразу, конечно - подразумевается, что я думала над проблемой с сентября). Я бы сказала быстро, если б это была тема нормальная, которая затрагивала бы меня постольку, поскольку я её просто изучала. Но здесь не могу спокойно мыслить - слишком близко и слишком тонко, и я не хочу впасть в экзестенциальный кризис. Однако, в целом, акценты расставлены, и это радует.
А расписывание ИК очень похоже на построение метрической схемы стихотворения. Всё не так страшно.
И ещё у неё в квартире среди монгольских пейзажей висит портрет Бродского - одна из моих любимых фотографий.
Ирина Николаевна, я сама в себе не могу найти единомышленника, а вы хотите, чтобы так сразу и в вас разобралась... (ну, не сразу, конечно - подразумевается, что я думала над проблемой с сентября). Я бы сказала быстро, если б это была тема нормальная, которая затрагивала бы меня постольку, поскольку я её просто изучала. Но здесь не могу спокойно мыслить - слишком близко и слишком тонко, и я не хочу впасть в экзестенциальный кризис. Однако, в целом, акценты расставлены, и это радует.
А расписывание ИК очень похоже на построение метрической схемы стихотворения. Всё не так страшно.
И ещё у неё в квартире среди монгольских пейзажей висит портрет Бродского - одна из моих любимых фотографий.