20:59

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Единственный доступный мне учебник корейского не перестаёт выносить мой мозг. Раньше там просто примеры были странные, типа различия глаголов "глубоко задуматься" и "думать тяжёлую думу", а теперь мне не понятен способ подачи информации. Я, конечно, могу понять, что корейский дядя, который писал этот учебник, имеет очень высокое мнение об аналитических способностях русских мозгов - что, впрочем, приятно - однако, для тех, кто этими способностями не обладает, понять всю прелесть корейской грамматики не представляется возможным. Я не могу без комментария вывести различия 4-х окончаний, употребляющихся примерно в одинаковых контекстах. Покрутив эти контексты в разные стороны и сравнив всякие возможные варианты расхождений смысла, я решила не насиловать сегодня дальше свои извилины.
Но потом меня снова ждало разочарование. Надо умудриться в наше время дожить почти до 20 лет и так и не научиться ровно красить себе ногти, даже рабочей рукой. Поэтому я не знаю, когда удастся по-человечески использовать свой новогодний подарок. А руки чешутся.
Поэтому вдвойне спасибо Джонни за 6-часовое утрамбовывание сознания канджани-концертами. Надо сказать, что после этого состояние головы вообще не отличается от состояния после 11-часовой поезздки на автобусе. Но это замечательно. И да, Ясу хорошенький.

@темы: Mi Ovidi!, ДВ-м

Комментарии
02.02.2011 в 22:24

предлагаю все рассуждения, рассказы и прочее заканчивать этой фразой. Пусть она будет универсальным заключением. Потому что что значит этот мир по сравнению с тем, что Ясу хорошенький?
02.02.2011 в 22:37

I think we've been in here too long. I feel unusual (c)
Согласна) Тогда, в идеале, все рассуждения/рассказы/исследования должны проходить долгий и тернистый путь от "Щелыково..." до "Ясу хорошенький"